Traducción literaria en Chile y el rol de las editoriales independientes
Traducción literaria en Chile y el rol de las editoriales independientes
Ha investigado sobre los libros de viaje y la figura del intelectual latinoamericano del siglo XIX, especialmente el caso de Domingo Faustino Sarmiento. En la actualidad, sus líneas de investigación incluyen la crítica latinoamericana y los estudios culturales, con especial énfasis en el caso de Brasil, centrándose en la crítica literaria, la teoría cultural y las relaciones entre literatura, cine y música entre 1850 y 1960.
Entre 2012 y 2015 fue coinvestigadora del proyecto Fondecyt Nº 1120116 Rebeldes, malandros, delincuentes y locos: resistencias, transgresiones y expectativas utópicas en la literatura brasileña del siglo XX, a cargo del profesor Dr. Horst Nitschack de la Universidad de Chile. Actualmente desarrolla una investigación en torno a la narrativa brasileña sobre el sertón y el cangazo, titulada Regionalismos sertanejos: figuraciones negativas de la modernización (1875-1971). Es autora del libro Viaje y deseo de modernidad: los Viajes de Domingo Faustino Sarmiento (1845-1847) (Universitaria, 2014) y ha publicado en diversas revistas chilenas y extranjeras como Revista chilena de literatura e Hispanic Review.
Es profesora del Departamento de Literatura de la Facultad de Artes Liberales.
Traducción literaria en Chile y el rol de las editoriales independientes